1. <acronym id="x5cb0"><strong id="x5cb0"><xmp id="x5cb0"></xmp></strong></acronym>

      品牌商標翻譯有哪些小技巧?

      文章來源:北京中慧言翻譯公司  發布時間:2019-07-11 14:12:22  編輯人員:鳳凰涅槃

      簡介:  品牌商標翻譯有哪些小技巧?對許多企業來說,商標翻譯的好壞將直接影響到企業的利益,而且對企業的形象和信譽等方面都會有所影響。接下來和大家分享一下品牌商標翻譯的相關

        品牌商標翻譯有哪些小技巧?對許多企業來說,商標翻譯的好壞將直接影響到企業的利益,而且對企業的形象和信譽等方面都會有所影響。接下來和大家分享一下品牌商標翻譯的相關注意事項,希望對大家有所幫助!

      品牌翻譯

        1、想要做好商標翻譯要盡量的譯出原商標的多重含義,讓人能夠產生一定的聯想,這樣對于消費者來說也會產生美感和信任感。

        2、針對不同的產品進行翻譯時,要保證商標翻譯出來的譯文是適合該類產品的,不能任何產品都跟著感覺走,要知道只有適合的才是最好的。

        3、在進行商標翻譯時,翻譯工作者不能盲目的選擇很浮夸的詞匯,這樣會使得消費者產生抵觸心理,對產品也會產生不好的印象。

        4、不能使消費者對產品產生不愉快的聯想,這就要求翻譯工作者在進行商標翻譯時要盡量避免語言文化中的禁忌。

        5、翻譯出來的內容應該符合商品的屬性,要反映出商品的特點。商標翻譯工作者不僅要有商品意識,而且還需要充分考慮到消費者的反應,要擺脫一味的字面意思,做到畫龍點睛。

        以上內容就是關于商標翻譯的注意事項,希望各位翻譯工作者在進行商標翻譯時,能夠避免以上注意點,翻譯出能夠讓人銘記于心的商標。

      推薦新聞
      口譯譯員記錄筆記的技巧

        口譯筆記不同于一般的筆記,是譯員在聽解過程中對原語進行分析后,用簡單的文字或符號記下的觀點與信息;這些符號所體現的不是文字化的信息片段集合,而是層次清楚、邏輯通順……

      時間: 2019-07-11-11:48:51
      電力翻譯需要注意哪些?

        電力翻譯需要注意哪些?電力工業主要包括5個生產環節。①發電,包括火力發電、水力發電、核能和其他能源發電;②輸電,包括交流輸電和直流輸電:③變電;④配電;⑤用電,包括用電……

      時間: 2019-07-11-11:49:42
      北京翻譯公司同聲傳譯有哪些基本規律?

        北京翻譯公司同聲傳譯有哪些基本規律?我們都知道如今同聲傳譯的重要性所在,當然在翻譯行業中同聲傳譯也是為難得,對譯員要求比較高的,那英漢同聲傳譯有哪些基本規律呢?  ……

      時間: 2019-07-11-02:08:28

      在線下單,為您提供專業的人工翻譯服務

      咨詢熱線:010-82561153

      友情鏈接: 北京翻譯公司

      聯系電話:010-82561153

      聯系電話:010-82560163

      郵箱聯系:?clients@zhonghuiyan.com

      公司地址:北京市豐臺區廣安路9號國投財富廣場二號樓1508室

      關注微信服務號
      委托翻譯更方便

      北京中慧言信息服務有限公司 / 京ICP備12012675號

      3014521971 644949149 17610120669 18515303386
      国产精品久久人妻无码HD