1. <acronym id="x5cb0"><strong id="x5cb0"><xmp id="x5cb0"></xmp></strong></acronym>

      如何判斷一家翻譯公司是專業的北京翻譯公司呢?

      文章來源:北京中慧言翻譯公司  發布時間:2019-07-12 17:28:33  編輯人員:

      簡介:   如何判斷一家翻譯公司是專業的北京翻譯公司呢?

        首要,看公司的資質。北京中慧言翻譯效勞有限公司是一家為全球客戶供給專業翻譯和本地化效勞的高端言語翻譯和軟件本地化效勞公司,專心于商業翻譯、技術資料

        如何判斷一家翻譯公司是專業的北京翻譯公司呢?

        首要,看公司的資質。北京中慧言翻譯效勞有限公司是一家為全球客戶供給專業翻譯和本地化效勞的高端言語翻譯和軟件本地化效勞公司,專心于商業翻譯、技術資料翻譯、汽車機械翻譯、通信電子翻譯、電力設備翻譯、建筑工程翻譯、石油化工翻譯、商場文檔翻譯、財政金融翻譯、法律合同翻譯、生物醫藥翻譯、學術論文翻譯、專利技術翻譯、招標標書翻譯、影音翻譯、網站翻譯與發布、商務伴隨口譯、現場口譯、交替傳譯、同聲傳譯、多言語配音、數字和磁帶轉錄、視頻本地化、軟件本地化翻譯、軟件測驗、多語種桌面排版,以及同傳設備租借和出售等效勞。

      北京翻譯公司

        其次,是否有自己的經營場所。許多所謂的翻譯公司其實更多的是翻譯作坊,以個人團隊方式出現,并沒有固定的工作場所。而比藍翻譯則具有工商部門公布的營業執照,且在擁有自己的工作場所。

        別的,效勞質量也很重要。從初期譯前的客服交流,到譯中是否完結客戶要求,到譯后的后續效勞,每一個環節都需求注重,從效勞質量和翻譯質量上進行考量。北京翻譯公司一直秉承和堅持的注重效勞質量和翻譯質量,一切以客戶需求為動身,做到實在意義上的翻譯效勞。

        同時,看下是否有自己的全職舌人和公司網站。這兩點能夠作為軟性參閱,一般稱得上翻譯公司的都會有自己的全職舌人。而從對公司網站的投入,也能夠看出一個公司是否專業和正規,只要肯為客戶效勞的公司,才肯花費功夫和資源,不斷優化和完善自己的官網,以更好的效勞客戶。

      推薦新聞
      翻譯行業的校對、潤色、母語潤色、譯審有哪些區別?

        翻譯行業有幾個與翻譯流程、譯稿質量息息相關的術語,可能普通人并不了解其區別。我們在此稍作解釋,供譯員報價、客戶詢價時參考?! ⌒Γ簷z查譯文與原文是否一致,是否有翻……

      時間: 2019-07-12-03:32:59
      交替傳譯如何理解

        交替傳譯如何理解?交替是一個翻譯公司的頂梁柱業務,幾乎每家翻譯企業都有這方面的業務,而且還要作為重點業務來維持公司的收入,很多人都問,什么是交替傳譯,一些人說是同傳,這……

      時間: 2019-07-12-04:00:09
      論文翻譯中翻英案例

        論文翻譯 中翻英 案例:隨著網絡的飛速發展,網絡語言越來越受到社會的重視,隨之迸發出的各種網絡新詞,它們生動形象并反映了一些社會現象,比如“直男癌”一詞。本文……

      時間: 2019-07-12-04:05:46

      在線下單,為您提供專業的人工翻譯服務

      咨詢熱線:010-82561153

      友情鏈接: 北京翻譯公司

      聯系電話:010-82561153

      聯系電話:010-82560163

      郵箱聯系:?clients@zhonghuiyan.com

      公司地址:北京市豐臺區廣安路9號國投財富廣場二號樓1508室

      關注微信服務號
      委托翻譯更方便

      北京中慧言信息服務有限公司 / 京ICP備12012675號

      3014521971 644949149 17610120669 18515303386
      国产精品久久人妻无码HD