文章來源:北京中慧言翻譯公司 發布時間:2019-07-16 17:29:35 編輯人員:中慧言翻譯
簡介:正規的翻譯公司不僅僅只有翻譯這個崗位,還有銷售、項目經理、審校、質檢、排版、技術、行政、人事和財務…. 一份稿件,從客戶方接到后,可能需要輾轉多個崗位歷經十幾道工序幾十個流程把控才能產
正規的翻譯公司不僅僅只有翻譯這個崗位,還有銷售、項目經理、審校、質檢、排版、技術、行政、人事和財務….
一份稿件,從客戶方接到后,可能需要輾轉多個崗位歷經十幾道工序幾十個流程把控才能產出優質譯文贏得客戶的稱贊。
而貫穿這整個流程的,是先進的翻譯技術。
從譯前的預翻譯技術、術語抽取技術,到譯中的翻譯記憶技術、翻譯搜索技術,再到譯后的質量保障技術、資產維護技術…
翻譯技術,悄無聲息地提升著譯員的工作效率甚至改變著整個行業的翻譯形態。
別以為你真的會用Word呦,在翻譯工作中,辦公軟件尤其Word功能的熟練使用可以為譯員節約很多時間,除了翻譯技能,你還需要一個Word專業來支持你的翻譯事業...
傳說中職業譯員使用的計算翻譯輔助(CAT)工具并不是指用機器翻譯,而是基于翻譯輔助平臺的人工翻譯。
而業內又有機器翻譯+譯后編輯(MT+PE)這一主流翻譯模式,還有用戶生成內容(UGC)碎片化翻譯、眾包翻譯模式、云翻譯等新的翻譯形態。
在技術的驅動下,語言服務呈現多元化,翻譯的職業范疇亦不斷擴大,翻譯項目管理、翻譯質量控制、翻譯技術支持、語言資產管理等新工種的出現,讓我們進入了一個嶄新的翻譯時代。
所以今后,別再問一定要有CATTI三級或是二級才能進翻譯公司的傻問題
大數據時代的翻譯技術應用和職業譯員技術能力培養,如今翻譯技術工具被視為信息數字化時代翻譯服務的第一生產力,你的思想和能力皆需與時俱進,做一名高技術素養的語言服務者哦。
北京中慧言翻譯服務有限公司是一家為全球客戶提供專業翻譯和本地化服務的高端語言翻譯和軟件本地化服務公司,專注于商業翻譯、技術資料翻譯、汽車機械翻譯、通信電子翻譯、電力設備翻譯、建筑工程翻譯、石油化工翻譯、市場文檔翻譯、財務金融翻譯、法律合同翻譯、生物醫藥翻譯、學術論文翻譯、專利技術翻譯、投標標書翻譯、影音翻譯、網站翻譯與發布、商務陪同口譯、現場口譯、交替傳譯、同聲傳譯、多語言配音、數字和磁帶轉錄、視頻本地化、軟件本地化翻譯、軟件測試、多語種桌面排版,以及同傳設備租賃和銷售等服務。作為一家知識型和學習型的智力密集型企業,北京翻譯公司肩負的光榮使命就是“為您掃除語言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴的翻譯合作伙伴”
隨著社會發展,越來越多客戶于外國人合作,主要跟外國人有合作就少不了用到不同語言翻譯,客戶怎么才能找到不同語言的翻譯員呢?許多客戶都是直接找翻譯公司,是因為英文翻譯公司跟很多留學生,老師,經驗老道的譯員有著……
翻譯服務質量是翻譯公司進行工作管理的基礎和核心。翻譯服務公司將把服務的質量管理作為企業管理的核心和重點,提高服務質量,進而能夠提高顧客滿意度,更好地滿足顧客和其他受益者的需求。 翻譯服務水平質……
隨著中國在國際社會中地位的逐步提高,大到公司企業,小到個人的生活需求,都隨著國家綜合國力的增強,逐漸地走向了國際市場。公司產品的本地化,出國留學、旅游、工作,免不了要和翻譯公司打交道。那么在魚龍混雜的翻……