1. <acronym id="x5cb0"><strong id="x5cb0"><xmp id="x5cb0"></xmp></strong></acronym>

      中國語言服務行業規范之一:《本地化業務基本術語》

      文章來源:北京中慧言翻譯公司  發布時間:2019-08-13 17:43:05  編輯人員:

      簡介:  《本地化業務基本術語》簡介

        中國翻譯協會是包括翻譯與本地化服務、語言教學與培訓、語言技術工具開發、語言相關咨詢業務在內的語言服務行業的全國性組織。制定中

        《本地化業務基本術語》簡介

        中國翻譯協會是包括翻譯與本地化服務、語言教學與培訓、語言技術工具開發、語言相關咨詢業務在內的語言服務行業的全國性組織。制定中國語言服務行業規范,推動行業有序健康發展,是中國翻譯協會的工作內容之一。


        ZYF001–2011《本地化業務基本術語》分為以下幾個類別:

        ——綜合

        ——服務角色

        ——服務流程

        ——服務要素

        ——服務種類

        ——技術

        本規范由中國翻譯協會本地化服務委員會編寫,由中國翻譯協會發布。本規范主要起草單位:中國翻譯協會、中國翻譯協會本地化服務委員會、中國標準化研究院。本規范主要起草人:林懷謙、藺熠、黃翔、崔啟亮、高炬、桂梅、王祖更、黃長奇、周長青、楊穎波、魏澤斌。本規范于2011年6月17日首次發布。
       

      推薦新聞
      在北京專業翻譯公司的譯員之前都有怎樣的選擇?

        對于譯員想要在一線城市進入一家北京專業翻譯公司應該準備些什么?這點是需要我們考慮的。   因為學習翻譯的譯員在讀研畢業后的選擇有很多,如果繼續深造同樣也會對就業……

      時間: 2019-08-13-05:29:45
      在專業翻譯公司工作有哪些不為人知的辛苦和壓力?

        對于目前的一些專業翻譯公司里的譯員來說每天的壓力其實是很大的,和外界所說譯員的工作輕松高薪這樣的詞匯一點也不匹配。   眾所周知,翻譯是門高薪職業(至少過去是,尤其……

      時間: 2019-08-13-05:30:54
      北京翻譯公司同傳和交傳的作用分別是什么?

        我們在平時了解到的口譯翻譯只有同聲傳譯翻譯對于交傳聽過的人很少吧,其實他們兩者是差不多的,那他們兩者之前的區別在哪里呢?下面就來主要講解一下兩者的區別:   1、口……

      時間: 2019-08-13-05:32:06

      在線下單,為您提供專業的人工翻譯服務

      咨詢熱線:010-82561153

      友情鏈接: 北京翻譯公司

      聯系電話:010-82561153

      聯系電話:010-82560163

      郵箱聯系:?clients@zhonghuiyan.com

      公司地址:北京市豐臺區廣安路9號國投財富廣場二號樓1508室

      關注微信服務號
      委托翻譯更方便

      北京中慧言信息服務有限公司 / 京ICP備12012675號

      3014521971 644949149 17610120669 18515303386
      国产精品久久人妻无码HD