1. <acronym id="x5cb0"><strong id="x5cb0"><xmp id="x5cb0"></xmp></strong></acronym>
        首頁 > 資訊

      如何做好一個合格的陪同翻譯

      文章來源:北京中慧言翻譯公司  發布時間:2020-03-10 18:04:47  編輯人員:

      簡介:  陪同翻譯是很多人一開始接觸口譯工作時的類型,但要做好陪同翻譯,也沒想象中那么簡單。今天我們就來看下,這個工作背后有哪些學問。

        陪同翻譯按照嚴格的分類來說,應該劃

        陪同翻譯是很多人一開始接觸口譯工作時的類型,但要做好陪同翻譯,也沒想象中那么簡單。今天我們就來看下,這個工作背后有哪些學問。

        陪同翻譯按照嚴格的分類來說,應該劃分到翻譯難度(陪同、一般會議、大型會議)里面,在國內翻譯市場經常也把陪同翻譯當成一種翻譯類型,指的是在商務、旅游等活動中,將講話者的內容用聽話者的語言并加以肢體語言提供口譯的行為。

        陪同翻譯一般和產品介紹、貿易往來相關,陪同翻譯不太限定翻譯類型,多數是交替傳譯,講話者說完一段話后,進行翻譯;也可能出現耳語口譯,就是給指定的聽話人進行同傳或交傳。

        優點:靈活性強,講話者可以通過語言和手勢來介紹,也減少了譯員出錯的幾率;互動性強,講話者和聽話者可以時時互動。

        缺點:隨意性大,講話者和聽話者可能討論和主題無關的任何話題。

        難點:陪同翻譯要求翻譯有良好的商務禮儀素養和快速的臨場應對能力,譯員必須對雙方的文化有較深的理解,避免雙方由于文化差異帶來的不愉快。光從語言能力上來說,對翻譯的語言能力沒有交傳和同傳要求高,但是對語言以外的能力要求很高。這就是為什么客戶一般在找陪同翻譯的時候對翻譯的外貌和機智程度也有一定的要求,一名好的陪同翻譯是雙方貿易往來的潤滑劑。

      推薦新聞
      財務報告把握的三個原則_專業翻譯公司

        根據專業譯員在長期從事審計報告翻譯實踐當中,首先要把握審計報告的要素,從一般的情況來看,審計報告的要素主要是標題、收件人、引言段,管理對財務報表的責任段,注冊會計師責……

      時間: 2020-03-10-05:57:33
      房屋租賃合同翻譯注意事項有哪些_翻譯公司

        社會在不斷進步的過程當中,綜合國力、國際的影響也在不斷的增加,越來越多的國際友人慕名而來,也要很多的人會選擇在國內租賃房屋然后進行長久的居住,在這個過程當中,房屋租聘……

      時間: 2020-03-10-05:58:42
      說明書翻譯注意的細節有哪些呢_專業翻譯

        在國際化發展以及產品銷售火爆的形式當中,市場的競爭力也在不斷的增加,而產品的使用說明書成為了產品推廣宣傳中不可缺少的關鍵,但是對于說明書的翻譯來說,有很多的細節是不……

      時間: 2020-03-10-05:59:40

      在線下單,為您提供專業的人工翻譯服務

      咨詢熱線:010-82561153

      友情鏈接: 北京翻譯公司

      聯系電話:010-82561153

      聯系電話:010-82560163

      郵箱聯系:?clients@zhonghuiyan.com

      公司地址:北京市豐臺區廣安路9號國投財富廣場二號樓1508室

      關注微信服務號
      委托翻譯更方便

      北京中慧言信息服務有限公司 / 京ICP備12012675號

      3014521971 644949149 17610120669 18515303386
      国产精品久久人妻无码HD